Sim, por favor
Não, obrigado
Questões Tradicionalistas
donate Books CDs HOME updates search contact

Missa de Diálogo - LX

Separando a Lex Credendi da Lex Orandi

Dra. Carol Byrne, Grã-Bretanha
A Procissão não foi o único elemento da Vigília Pascal reformada que sofreu uma mudança de caráter, seja por modificações em sua forma e conteúdo, seja por uma nova interpretação de seu papel. Vimos como o Exsultet perdeu seu princípio operativo como Bênção da Vela e foi reduzido a um mero texto, enquanto uma cerimônia inteiramente nova foi inventada para a Vela.

Tendo em mente que a omissão ou rearranjo de um mesmo elemento de uma orquestra, ou a adição de um elemento estranho, pode perturbar o equilíbrio e a harmonia do conjunto, podemos conceituar o dano causado à Vigília tradicional pela omissão de dois terços das leituras das Escrituras: das 12 Profecias originais, apenas quatro permaneceram em 1956.

No “Memorando,” Pe. Antonelli explicou o “raciocínio” dessa redução:
  • No tempo de São Gregório Magno, havia apenas 4 profecias.

  • Não há nada de especial no número 12; portanto, não há “necessidade absoluta” (necessità assoluta) de cumpri-lo.

  • Ter 12 leituras é um “fardo real” (vero onere) para todos os envolvidos.

  • • Em nossos dias, é impróprio submeter os leigos às leituras em latim (la lettura in latino)
prophecies

Lendo as 12 profecias tradicionais

Não é inteiramente verdade que o Sacramentário Gregoriano tinha apenas quatro Profecias: desconhecido para a Comissão, ele também tinha um Suplemento contendo 12 leituras do Antigo Testamento em uso generalizado na era carolíngia. (1)

Além disso, não há razão convincente para que a Comissão escolha o sistema gregoriano como modelo para a Vigília Pascal de 1956. Naquele período relativamente inicial de sua história, o Rito Romano ainda estava em seu estágio embrionário e estava em processo de absorção de elementos do século VII galicano e outras fontes que tinham muitas outras leituras. (2)

A Igreja finalmente estabeleceu 12 – o mesmo número da Vigília Pascal do século 5 em Jerusalém (3) – e assim permaneceram ao longo dos séculos até 1956. Evidentemente, a Comissão não viu nenhuma razão para respeitar esta tradição imemorial.

Devemos notar aqui uma curiosa ironia. A Comissão se propôs a devolver a liturgia aos seus fundamentos primitivos nos primeiros séculos da Igreja e cortar tudo o que considerava “acréscimos” posteriores. No entanto, rejeitou o número de leituras das escrituras que caracterizaram a primeira Vigília Pascal conhecida, ou seja, 12, por uma pequena fração encontrada em um estágio intermediário de desenvolvimento do Rito Romano.

Esta reforma é ainda mais condenável porque, uma vez estabelecida a norma de 12, a Sagrada Congregação dos Ritos proibiu reiteradamente qualquer diminuição do número de leituras, acrescentando que “todas devem ser cantadas inteiras.” (4)

Uma concessão ao antropocentrismo

A reforma da Vigília Pascal, que começou em 1951 em caráter experimental, é a evidência mais antiga que temos de que a Vigília reformada foi voltada principalmente para o conforto e conveniência da assembleia. Ao caracterizar as 12 Profecias como um “fardo” demais para todos os envolvidos – poderia muito bem dizer “muito longo e enfadonho” –, a Comissão apresentou a liturgia tradicional como uma forma de opressão da qual os fiéis precisavam ser libertados.

De acordo com essa visão perversa, os fiéis eram incapazes de obter nutrição espiritual da liturgia tradicional e, portanto, ela deveria ser adaptada para atender às suas necessidades percebidas.

Tal conclusão sobre os fiéis é tanto condescendente quanto superficial. Ignora o verdadeiro método de participação pelo qual eles se engajaram em entender e rezar a liturgia com corações e mentes, sem necessariamente conhecer o significado das palavras latinas.

thomas acquinas

São Tomás: 'Basta entender por que está sendo cantado - para o louvor de Deus'

Eles foram simplesmente atraídos pela mensagem dos textos cantados pelo coro em canto gregoriano.

São Tomás de Aquino explicava: “Embora alguns não entendam o que está sendo cantado, eles entendem por que está sendo cantado, isto é, para o louvor de Deus, e isso é suficiente, mesmo que os fiéis não cantem estritamente falando para despertar sua devoção.” (5)

Em outras palavras, uma Fé viva era primordial e um instinto para Deus; pouca coisa era necessário.

Antes dessas reformas desnecessárias, toda a liturgia da Igreja, especialmente na Semana Santa, estava imbuída do espírito de sacrifício. No entanto, deste requisito indispensável, a Comissão não fez nenhuma menção. Em vez disso, virando de cabeça para baixo toda a sabedoria anterior, permitiu que a liturgia, pela primeira vez na história da Igreja, fosse imbuída do espírito do mundo, atendendo aos instintos humanos mais básicos para uma forma de adoração menos “pesada.”

Uma omissão significativa

Embora o rito reformado retivesse a leitura do capítulo 4 de Isaías, ainda faltava algo: seu primeiro versículo foi cortado em 1956. O que havia de tão censurável nisso que os ouvidos modernos tiveram de ser protegidos de sua profecia? O versículo que faltava destacava a importância do casamento como uma sociedade essencialmente patriarcal estabelecida por Deus para a procriação de filhos. (6)

Não é sem significado que este propósito procriador não foi claramente afirmado no Vaticano II como o fim primário do casamento, mas rebaixado e confundido com outros fins, contrários tanto à Lei Natural quanto ao ensino bíblico. Mas as primeiras propostas para a agenda feminista radical já haviam sido feitas em 1956 com a omissão de Isaías 4,1 da liturgia tradicional.

A importância das 12 profecias

Para o católico comum, questionar por que havia 12 profecias era supérfluo. Bastava reconhecer, sem a necessidade de analisar por que havia aquele número, que era tradição imemorial da Igreja.

3 men in the furnace

Os 3 homens na fornalha ardente - um símbolo da morte e ressurreição de Cristo

As longas leituras foram escolhidas para enfatizar que a Redenção havia sido predita pelos Patriarcas e Profetas em todo o Antigo Testamento. Para tornar o ponto mais convincente, as leituras foram habilmente elaboradas em 3 grupos distintos de 4 noturnos, cada um com seu próprio tema, dando a história completa de nossa Redenção desde a Criação até a Ressurreição.

Mas, na reforma, a maioria dos relatos relacionados à Ressurreição foram suprimidos, por exemplo, Noé e a Arca (como nas bênçãos do Domingo de Ramos), o sacrifício de Isaac por Abraão, a visão de Ezequiel do vale dos ossos secos, Jonas na baleia, os três jovens na fornalha ardente. Sua relevância para a Igreja é que todos eles eram figuras da morte e ressurreição de Cristo.

Significativamente, a Instrução que acompanha o Decreto Maxima redemptionis (1955) carece de qualquer menção a essa conexão. Em seu comentário sobre as leituras do Antigo Testamento, simplesmente afirma que nelas “são comemoradas as grandes obras realizadas por Deus na Antiga Aliança, pálidas imagens das maravilhas do Novo Testamento.” Assim, evita-se qualquer referência específica à Ressurreição como um fato histórico predito no Antigo Testamento.

Ficamos imaginando qual foi o verdadeiro motivo da redução drástica nas leituras da Vigília Pascal. Em sua tentativa de oferecer aos fiéis uma liturgia “fácil de conduzir,” os reformadores progressistas separaram o elemento essencial da lex credendi da lex orandi que o fundamenta. Tudo o que conseguiram fazer, portanto, foi privar toda a Igreja em 1956 – e os usuários modernos do Missal de 1962 – de toda a panóplia de profecias que apontavam para a ressurreição de Cristo.

Continua

  1. Jean Deshusses (ed.), Le sacramentaire grégorien, ses principales formes d'après les plus anciens manuscripts: le sacramentaire, le supplément d’Aniane, Freiburg, 1971, vol. 1, , 1971, pp. 183-185.
  2. O Sacramentário Gelasiano do século VIII teve 10 leituras e 10 coletas correspondentes; a liturgia bizantina tinha 15; a Basílica de Latrão tinha o dobro do que parecia, porque eram lidas tanto em latim quanto em grego para o benefício dos fiéis de língua grega em Roma. Veja aqui.
  3. Anton Baumstark, Nocturna laus. Typen frühchristlicher Vigilienfier und ihr Fortleben vor allem in Römischen und Monastischen Ritus (Louvor noturno. Tipos de primeiras vigílias cristãs e sua sobrevivência especialmente nos ritos romanos e monásticos), Münster: Aschendorff, 1957, pp. 38-39.
  4. Adrian Fortescue, Cerimônias do Rito Romano Descrito, p. 327
  5. Summa Theologica, II, II, q. 91, a. 2.
  6. “E naquele dia sete mulheres se apegarão a um homem, dizendo: Comeremos nosso próprio pão e vestiremos nossas próprias vestes; somente que sejamos chamadas pelo teu nome [no casamento]. Tire nossa reprovação [de não ter filhos].” (Isaías 4,1) As mulheres em questão estavam dispostas a abrir mão dos benefícios secundários do casamento – a ajuda mútua dos cônjuges – para obter seu objetivo principal, a procriação.

Compartilhe

Blason de Charlemagne
Siga-nos



Postado em 15 de novembro de 2023

Tópicos Relacionados de Interesse

Trabalhos Relacionados de Interesse


fumus satanae



Volume I
A_Offend1.gif - 23346 Bytes

Volume II
Animus Injuriandi II

Volume III
ad1

Volume IV
ad2

Volume V
Animus Injuriandi II

Volume VI
destructio dei

Volume VII
fumus satanae

Volume VIII
creatio

Volume IX
volume 10

Volume X
ecclesia

Volume XI
A_hp.gif - 30629 Bytes

Edição Especial