Devoções Especiais

donate Books CDs HOME updates search contact

Cerimônias da Semana Santa

















































Sábado Santo - Liturgia Monástica



O Sábado Santo marca o último dia da Quaresma e é o último dia do Tríduo Pascal.

No Calvário, Nosso Senhor derramou Seu Sangue para a redenção de nossos pecados. Ele deu a vida por amor a nós, mas os judeus se apressaram em remover seu corpo. Ele foi enterrado no túmulo de José de Arimatéia, e guardas romanos foram enviados para vigiar fora dele.

“Mas agora, querido Jesus, é hora de Vós se levantar de Sua tumba e reunir Sua Alma a Seu Corpo. O Céu e a Terra aguardam a Vossa Ressurreição; a Igreja, Vossa noiva, já cantou o Aleluia da sua alegre expectativa: levanta-te, pois, da Vossa sepultura, ó Jesus, nossa Vida! Triunfe sobre a morte e reine nosso Rei para sempre!” (1)

*

O roteiro a seguir para o Sábado Santo é a liturgia monástica completa antes das reformas progressistas dos anos 50 e 60. As fontes utilizadas e comparadas foram o O Ano Litúrgico de Dom Prosper Guéranger, a edição de 1934 do Liber Usualis (livro de cânticos) e o Missal Diário de Santo André de 1945. Para a liturgia comum para leigos, clique aqui.

Os links em azul são mostrados para fornecer um cântico tradicional das cerimônias.

  1. Dom Guéranger, O Ano Litúrgico, Publicações Loreto, 2000, vol. 6, p. 640.


burbtn.gif - 43 Bytes


O Pater Noster, Ave, e o Credo são ditos em segredo.

Trevas

Primeiro Noturno

Ant. In pace...
1º Salmo: Salmo 4
Ant. In Pace...

Ant. Habitabit in...
2º Salmo: Salmo 14
Ant. Habitabit in...

Ant. Caro mea...
3º Salmo: Salmo 15
Ant. Caro mea...
Versicle symbol. In pace in idipsum.
Response symbol. Dormian et requiescam.

Aqui o Pater Noster é dito em segredo.

Lição I
Heth.
Heth.
Heth.
Teth.
Teth.
Teth.
Jod.
Jod.
Jod.
Response symbol. Sicut ovis ad...
Versicle symbol. Tradidit in mortem...
Ut vivificaret...

Lição II
Aleph.
Beth.
Ghimel.
Daleth.
He.
Vau.
Response symbol. Jerusalem, surge...
Quia in te...
Versicle symbol. Deduc quasi...
Quia in te...

Lição III
Incipit Oratio Jeremiae Prophetae.
Response symbol. Plange quasi virgo...
Versicle symbol. Accingite vos...
Quia venit...
Response symbol. Plange quasi virgo...

Segundo Noturno

Ant. Elevamini portae...
4º Salmo: Salmo 23
Ant. Elevamini portae...

Ant. Credo videre...
5º Salmo: Salmo 26
Ant. Credo videre...

Ant. Domine abstraxisti...
6º Salmo: Salmo 29
Ant. Domine abstraxisti...
Versicle symbol. Tu autem...
Response symbol. Et resuscita...

Aqui o Pater Noster é dito em segredo.

Lição IV
Ex tractatu sancti Augustini...
Response symbol. Recessit Pastor Noster

Lição V
Quo perducerunt illas
Response symbol. O Vos Omnes

Lição VI
Posuerunt custodes...
Response symbol. Ecce Quomodo Moritur
Versicle symbol. Tamquam agnus coram...
Et erit in pace...
Response symbol. Ecce Quomodo Moritur

Terceiro Noturno

Ant. Deus adjuvat...
7º Salmo: Salmo 53
Ant. Deus adjuvat...

Ant. In pace factus...
8º Salmo: Salmo 75
Ant. In pace factus...

Ant. Factus sum sicut...
9º Salmo: Salmo 87
Ant. Factus sum sicut...
Versicle symbol. In pace factus...
Response symbol. Et in Sion...

Aqui o Pater Noster é dito em segredo.

Lição VII
De Epistola Beati Pauli Apostoli ad Hebraeos.
Response symbol. Astiterunt Reges

Lição VIII
Et ideo novi...
Response symbol. Aestimatus Sum

Lição IX
Lecto enim omni...
Response symbol. Sepulto Domino

Laudes

Ant. O mors, ero mors...
Miserere
Ant. O mors, ero mors...

Ant. Planget eum quasi...
2º Salmo: Salmo 91
Ant. Planget eum quasi...

Ant. Attendite universi...
3º Salmo: Salmo 63
Ant. Attendite universi...

Ant. A porta inferi...
Cântico de Ezequias
Ant. A porta inferi...

Ant. O vos omnes
Salmo 150
Ant. O vos omnes
Versicle symbol. Caro mea...
Response symbol. Et non dabis...

Ant. Mulieres senetes
Benedictus
Ant. Mulieres sedentes...
Versicle symbol. Christus factus est pro...

Aqui o Pater Noster é dito em segredo, seguido pelo Miserere.

Miserere
Respice, quaesumus, Domine...

Com o seguinte dito em segredo:
Qui tecum vivit...

Bênção do Fogo Novo e Incenso

O Fogo Pascal é tirado a partir de uma pederneira, seguido de uma bênção e incenso. Este fogo é preservado e utilizado para acender as velas da cerimônia, sendo uma representação de Nosso Senhor como a Luz do mundo.

O Círio Pascal

Exsultet jam angelica turba...
Response symbol. Amen.
Versicle symbol. Dominus vobiscum.
Response symbol. Et cum spiritu tuo.
Versicle symbol. Sursum corda.
Response symbol. Habemus ad Dominum.
Versicle symbol. Gratias agamus Domino...
Response symbol. Dignum et justum...
Vere dignum et justum est...


Aqui o diácono incensa cinco grãos de incenso e os fixa no círio pascal em forma de cruz.

In hujus igitur noctis...

O diácono acende o círio Pascal.

Qui licet sit divisus...

Aqui as luzes e as velas da Igreja são acesas com o círio Pascal.

O vere beata nox quae...
Precamur ergo te Domine
...

Aqui o padre tira a dalmática branca e veste paramentos roxos.

As Profecias

Cada profecia é seguida por uma genuflexão ao sinal do diácono dizendo: Flectamus genua, depois um levantamento ao sinal do subdiácono dizendo: Levate.

Primeira Profecia
In principio...

Segunda Profecia
Noe vero cum...

Terceira profecia
In diebus illis...

Quarta Profecia
In diebus illis:...
Trato: Cantemus Domino...

Quinta Profecia
Haec est haereditas...

Sexta Profecia
Audi Israel...

Sétima Profecia
Ub diebus illis:...

Oitava Profecia
Trato: Vinea facta est dilecto...

Nona Profecia
In diebus illis:...

Décima Profecia
In diebus illis:...

Décima Primeira Profecia
In diebus illis:...
Trato: Attende caelum...

Décima Segunda Profecia
Oremus
Omnipotens sempiterne Deus, spes unica...
Response symbol. Amen

No século 11, a Missa da Páscoa era celebrada na noite do Sábado Santo, embora sempre fosse considerada a Missa da Hora da Ressurreição, e não uma Missa para o próprio Sábado Santo. A Igreja permite esta prática aparentemente contraditória, querendo dar um gostinho da alegria pascal aos fiéis que anseiam pelo retorno de Cristo. Um novo fogo é aceso e abençoado fora da igreja enquanto tudo está escuro por dentro.

Historicamente, esse era o momento do Batismo dos catecúmenos, embora essa prática tenha caído em desuso quando o cristianismo se espalhou e os adultos não batizados se tornaram raros. A confirmação e a bênção da pia batismal acompanhavam as cerimônias que já não são de uso generalizado.


A Bênção da Fonte Batismal

Se a Igreja tiver pia batismal, o Celebrante vai com os seus ministros e clérigos benzer a pia batismal no final das profecias: durante a procissão canta-se o seguinte Trato.

Trato: Sicut cervus...

Batismo

Os catecúmenos se apresentam para serem batizados, com seus padrinhos presentes e auxiliares.

Confirmação

Se houver um Bispo presente, os candidatos à confirmação (neófitos) se apresentam e recebem os sete dons do Espírito Santo, e têm suas testas assinaladas com o santo crisma.

Missa da Hora da Ressurreição

Coleta
Deus, qui hanc sacratissimam...

Epístola
Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Colossenses.
Fratres: si consurrexistis
...

Confitemini Domino...

Trato
Laudate Dominum...

Evangelho
Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.
Vespere autem Sabbati
...

Secreta
Suscipe quaesumus. Domine...

Prefácio
Vere dignum et justum est, aequum et salutare...

Vésperas

Ant. Alleluia, alleluia...
Salmo 116
Ant. Alleluia, alleluia...

Ant. Vespere autem Sabbati...
Magnificat
Ant. Vespere autem Sabbati...

O celebrante incensa o altar e canta:

Pós-Comunhão
Spiritum nobis, Domine...
Versicle symbol. Ite missa est, alleluia, alleluia.
Response symbol. Deo gratias, alleluia, alleluia.




burbtn.gif - 43 Bytes


Voltar para a página da Semana Santa


Quinta-feira Santa - Liturgia Comum - Liturgia Monástica


Sexta-feira Santa - Liturgia Comum - Liturgia Monástica


burbtn.gif - 43 Bytes


Home
















































Devoções Especiais  |  Religioso  |  Início  |  Livros |  CDs  |  Procurar  |  Contacte-nos  |  Doar

Tradition in Action
© 2018-   Tradition in Action do Brasil    Todos os Direitos Reservados